![]() |
![]() |
![]() |
|
Helin'in yolculuğu sürüyor İSTANBUL - Diyarbakır doğumlu genç yazar Suzan Samancı'nın kitapları Almanca ve Flamancanın ardından İspanyolcaya da çevriliyor. Samancı'nın ikisi Can Yayınları'ndan çıkmış üç öykü kitabı ile bir de şiir kitabı var. Doğu insanını, acılarını ve doğasını dile getiren Samancı, öykülerinde, doğa ve insanı birlikte ele alıyor. Sesini yurtdışında duyurmayı başaran Samancı'nın Can Yayınları'ndan çıkan 'Reçine Kokuyordu Helin'i aynı adla Almanca olarak İsviçre'de ve Flamanca olarak Brüksel'de yayımlanmıştı. Şu sıralar İspanyolca'ya çevrilen Samancı'yı, daha önce Yaşar Kemal ile Sait Faik'in eserlerini yayımlayan yayınevi üçüncü Türk yazarı olarak seçti. İspanya'dan Diyarbakır'a gelen gazeteciler ise BASK bölgesinde kurulu bir televizyon istasyonu için Samancı ile röportaj yaptı. (Kültür Sanat)
[Yorum] [Dış Haberler] [Ekonomi] [Borsa/Finans] [Spor] [Kültür/Sanat] [Arka Sayfa] [Yazarlar] |
Bu konuda paylaşacağınız görüşleriniz var mı? Sohbet odamız sizlere kapılarını sonuna kadar açıyor. Etkileşimli okurluğun sınırları bu sayfada beliriyor.
|
|
Görüş ve düşüncelerinizi webadmin@radikal.com.tr adresine yazabilirsiniz. Bu site en iyi Netscape 3.0 veya üstü ile görüntülenebilir. 800x600 çözünürlük tavsiye edilir. RADİKAL-Online sitesi içerisinde yeralan tüm metin, resim ve diğer içeriğin hakları SİMGE Yayıncılık A.Ş'ye aittir. Hiçbir şekilde basılı veya herhangi diğer bir elektronik ortamda (CD, Internet vs.) izinsiz kullanılamaz.
|
Bu konuya ait haber listesine dönmek için tıklayınız |