Radikal-çevrimiçi Ana Sayfa | İnsan | Yaşam | Türkiye | Politika | Yorum | Dış Haberler | Ekonomi | Borsa/Finans | Spor | Kültür/Sanat | Arka Sayfa | Yazarlar
5 Temmuz 2000

Aşk Akdeniz'de oturur

Louis de Bernires'in 19 dile çevrilen ve milyonlarca satan romanı 'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini' Türkçede. Kitap, savaşı ve bir Yunan adasını fon alıp aşkın hallerini anlatıyor
Haber ResmiGÜVEN TURAN
İSTANBUL - Ülkelerinin puslu güneşlerinden, serin ıslaklıklarından şikâyet etmiyor, hatta hafifçe övünüyor görünseler de Britanya
adalarında yaşayanlar, Akdeniz'i gördüklerinde dünyaları karışır, kamaşır. Edebiyatçıları için de geçerlidir bu. Hatta dünyada Akdenizliliği yaratanların İngilizler olduğunu bile söyleyebiliriz. Shakespeare'den John Fowles'a, D.H. Lawrence'dan, Lawrence Durrell'a bir hayli hayranlık, biraz ürküntüyle yazmışlardır Akdeniz'i, Akdenizliyi anlamaya çalışmışlardır. Kanımca, Akdenizlinin ruhuna inebilen yazar, 'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini' ile Louis de Bernires oldu.
Kuşkusuz Louis de Bernires, Aşık Veysel'den haberdar olsaydı, romanının başına "Seversin, alamazsın aşk olur" sözünü alırdı ve bu söz de 'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini'nin tam bir özeti olurdu. Anadolu kıyılarına çok yakın Kefalonya Adası (boşuna aramayın haritalarda bu adayı, ama gözünüze ilk çarpan adayı da orası diye düşünün) romanın odak noktasını oluşturuyor ve roman bu adadan açılarak, Yunan yarımadası dağlarına, İtalya'ya uzanıyor ve yeniden adaya geri dönüyor. Akdeniz yöresinin bütün aşk öykülerinde olduğu gibi, savaş (bu kez İkinci Dünya Savaşı ve ardından patlayan Yunan iç savaşı söz konusu olan) ve doğal yıkım (ürpertici bir deprem öyküsü anlatılıyor romanda) anlatıları kuşatıyor.
Bütün bu söylediklerime bakıp, 'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini'nin Cemal Süreya'nın deyişiyle baştan sona 'üstünü başını yırtmış ağıtlardan' biri olduğunu da sanmamak gerek. Romanın daha ilk sayfalarında, Doktor Yannis'in yaşlı Stamatis'in kulağından onun çocuklukta soktuğu bezelyeyi çıkartmasıyla başlayan güldürü öğesi, hüzünle, hatta trajediyle sarmallanıp, romanın sonuna dek sürüyor da. Tıpkı umutsuz aşk(lar)ın, örneğin balıkçı Mandras'ın yunuslarla birlikte çırılçıplak yüzmesindeki efsaneler yaratacak bir erotizmle kaynaşmış olması gibi...
'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini'ni 1995'te ilk yayımlandığı günden beri, büyük havalimanı terminallerinde, Akdeniz'e uçan yolcuların ellerinde gördüm çoğunlukla. Bizim dünyamızla örtüşen bu kitabın, bu yaz Ege ve Akdeniz kıyılarına en çok yolculuk edecek kitap
olacağına inanıyorum bu nedenle de...

Başrolde Nicolas Cage
'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini', Sevgi Sanlı ve Özden Arıkan'ın çevirisiyle on dokuzuncu yabancı dile, Türkçeye de çevrilmiş oldu. Louis de Bernires, 1994 yılında yayımladığı bu romanla Commonwealth Writers Ödülü'nü kazanmıştı. Bugüne kadar yaklaşık üç milyon kişiye ulaşan, Avrupa ve Amerika'da pek çok baskı yapıp
İngiltere'de 92 hafta boyunca en çok satanlar listesinde kalan kitap İkinci Dünya Savaşı fonunda aşkın çeşitlerini anlatıyor: İlk gençlik aşkı, eşcinsel aşk, büyük ve sonsuz aşk, gizli ve platonik aşk...
'Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini', şu sıralar filme çekiliyor. Yönetmenliğini John Madden'ın, başrollerini Nicolas Cage, Penolope Cruz ve John Hurt'ün üstlendiği filmin çekimleri Yunanistan'ın Kefalonya bölgesindeki Sami'de sürüyor. (Kültür Sanat)


Radikal internet baskısında yer alan tüm metin, resim ve benzeri içeriğin hakları Doğan Gazetecilik A.Ş.'ye aittir. Hiçbir şekilde basılı ya da elektronik bir ortamda (CD, Internet vs.) kaynak gösterilse bile izin alınmadan kullanılamaz.