Çeyiz bohçası dünya dillerinde

Kemal Yalçın'ın, mübadele yıllarını anlattığı 'Emanet Çeyiz, Mübadele İnsanları' adlı romanı Yunancadan sonra Almancaya da çevrildi.

DENİZLİ - Kemal Yalçın'ın, mübadele yıllarını anlattığı 'Emanet Çeyiz, Mübadele İnsanları' adlı romanı Yunancadan sonra Almancaya da çevrildi. Türkiye'de Doğan Kitap etiketiyle yayımlanmış olan kitapta Yalçın, bir Rum'un babannesine bıraktığı çeyizin sahiplerinin
izini sürerken yaşadıklarını anlatıyor. Yunanistan'da iki yıl boyunca araştırma yapan Yalçın, sonunda sahiplerini bulup bohçayı teslim etmiş. Roman, 1998 Abdi İpekçi Dostluk ve Barış Ödülü, 1999 Yunanistan İletişim Ödülü, Denizli Sanatsevenler Derneği 2000 Yılı Şeref Ödülü'nü kazandı. Kitabın Yunanca çevirisi Yunanistan'da büyük ilgi görmüştü. Kitabın İngilizce çevirisine de başlandı. Yazar'ın 'Geç Kalan Bahar', 'Barış Sıcağı', 'Sürgün Günleri' adlı üç şiir kitabı da bulunuyor. Yalçın, 'Emanet Çeyiz'den sonra, Bochum Üniversitesi Psikoloji Bölümü Dekanı Prof. Dr. Onur Güntürk'ün hayatını anlatan 'Bilim Tutkusu' kitabını yayınlamıştı.