Türkçe alt yazı sektöründen en bomba 20 çalışma

Türkçe alt yazı sektöründen en bomba 20 çalışma
Türkçe alt yazı sektöründen en bomba 20 çalışma
Yabancı film ve dizileri dublajsız seyretmek ayrı bir keyiftir. Burada da gerçekten en az çekilen filmler kadar emek sahibi olan çevirmenlere büyük iş düşüyor. Türkiye'de amatör ve profesyonel pek çok alt yazı hazırlayan çevirmen çok önemli bir sektörü ayakta tutuyorlar. Ancak yaptıkları bazı çeviriler filmin önüne geçebiliyor. İşte size Türkçe alt yazı sektöründen en bomba 20 çalışma!
Haber: Oktay Volkan Alkaya - oktay.alkaya@radikal.com.tr / Arşivi

RADİKAL - Sevilen filmler, yabancı diziler alt yazılar olmasa belki de çoğu kişi tarafından bugünkü heyecanıyla takip edilmezdi. Dublajlı film izlemenin giderek daha az tercih edilmesi, alt yazı hazırlayan çevirmenlerin daha yoğun çalışması gerektiği bir ortam oluşturdu. Kimisi direkt İngilizce alt yazılardan birebir çeviri yaparken, bazıları işin içine yaratıcılığını da katıyor ve ortaya birbirinden eğlenceli sahneler ortaya çıkıyor. Öyle ki bazen tek satırlık bir alt yazı koca filmin önüne geçebiliyor. Genelde amatör çevirmenlerin elinden çıkan bu çalışmalar filmlere ayrı bir hava da katmıyor değil. Sizler için türünün en başarılı örneklerini bir araya topladık...

1. Jurassic Park değil sanırsın Hanımın Çiftliği!

2. Bu da bir bakış açısı tabii
3. Bacım derken?
4. Olay Adana'da geçiyorsa demek...
5. Walking Dead'de ortam güzelleşmiş
6. How I Met Your Mother'da argonun Tarlabaşı'na sarktığı anlar
7. Dini açıdan düz mantıkla hareket edilmiş
8. Deyim yerindeyse...
9. Ayıpsın?
10. Yine bacım üstelik aminli...
11. Nereye yakıldığını da söyleseymiş tamam olurmuş
12. Sözün orijinalini merak etmedik değil hani...
13. Elhamdülillah da demişler midir acaba?
14. Çevirmen de korkmuş
15. Atasözlerimizin de birebir karşılığı varmış demek
16. Heyecanını işine yansıtmış bir çevirmen
17. Türkçesi?
18. Çevirmenin işine attığı "farkımız tarzımız" tadında bir imzası olsa gerek
19. Lan?
20. Karakterin gerçekten Türk olma ihtimali de var tabii