Tarih kitapları Türk dostu olunca...

Yunanistan'da okullarda okutulan tarih kitaplarında İstanbul'un fethi (1453), Yunan bağımsızlık savaşı (1821-1829), Kurtuluş Savaşı (1922) ve Kıbrıs (1974) olaylarına değinilirken kullanılan ifadelerin...
Haber: YORGO KIRBAKİ / Arşivi

ATİNA - Yunanistan'da okullarda okutulan tarih kitaplarında İstanbul'un fethi (1453), Yunan bağımsızlık savaşı (1821-1829), Kurtuluş Savaşı (1922) ve Kıbrıs (1974) olaylarına değinilirken kullanılan ifadelerin yumuşatılarak değiştirilmesi kilise ve aşırı milliyetçilerin sert tepkisiyle karşılaştı.
Kilise ve milliyetçiler ayakta
Eski cumhurbaşkanlarından Hristos Sarcetakis ve Atina Başpiskoposu Hristodulos'un önderliğinde başlatılan tepki dalga dalga yayıldı. Tarih kitaplarının toplatılması için başlatılan imza kampanyasına 3 bin kişi katıldı. İmzaların toplandığı bildiride, kitaplarda Osmanlı İmparatorluğu'nun 'masum' gösterilmeye çalışıldığı ve asırlardır Yunanlılara karşı işlenen 'soykırım, tevacüz, saldırı ve zorla İslamlaştırma' gibi eylemlerin gizlendiği öne sürüldü. "Yunanlıların gerçekleri bilme hakkı var. Kitapları yazanlar Osmanlı İmparatarluğu'nu temize çıkarmaya çalışıyor" denildi. Hristodulos da Türk-Yunan ilişkileri uğruna 'gerçeklerin kurban edildiğini' savundu.
Eski kitaplara kıyasla yeni kitaplarda 'Yunanlılar 400 yıl esaret altında yaşadı', 'Türkler Yunanlılara büyük eziyetler çektirdi', 'Yunan bağımsızlık savaşında din adamlarının çok büyük katkısı vardı', 'Küçük Asya Felaketi'nde (Kurtuluş Savaşı) on binlerce Yunanlı katledildi', 'Kıbrıs'ta barbarca istila ve işgal' ifadeleri bulunmuyor. Yeni kitaplarda savaş dönemleri ve Yunan halk kahramanlarına eski kitaplara oranla daha az yer ayrılmış. Artık bir dönem kültür, sanat öne çıkarılarak anlatılıyor. Yunan tarihi kahramanlarının resimleri de eskisine göre daha az sayıda ve daha küçük boyutta.